Перевод "MY BOYS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MY BOYS (май бойз) :
maɪ bˈɔɪz

май бойз транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm just sort of traveling through.
I like to know who's living here and what my boys are up to.
I'm not up to much, actually.
- Я тут проездом.
Я должен знать, кто живет в моем доме и чем занимаются мои жильцы.
Я ничем особым не занимаюсь.
Скопировать
I brought a young lady swimming out here once more than 20 years ago.
And my boys was dead.
Me and this young lady was pretty wild, I guess.
Я как-то привел сюда купать одну женщину. Более 20-ти лет назад.
Это было после того, как мои дети погибли, а жена потеряла голову.
Мы с этой юной леди были словно дикари.
Скопировать
Notary !
I have a wonderful time with my boys...
You mean you...
Нотариус!
Ну... может быть, вас это удивит но я прекрасно провожу время с мальчиками...
Вы имеете ввиду...
Скопировать
I want to wash my hands of it.
When I'm with my boys... I forget all about quitting the life.
Let me warn you...
Хочу умыть руки.
Когда я с моими людьми, на следующее утро, я забываю о том, что произошло ночью.
Хочу предупредить тебя в последний раз:
Скопировать
If I'd known about his release, he wouldn't have hit me at home.
And three of my boys would still be alive.
I didn't realize there was trouble.
Если бы ты предупредил меня до того, как он выйдет, я бы приготовился.
И мои парни были бы живы.
Я не знал, что у вас свои счеты.
Скопировать
- Colonel Korn, stay in the tower. - Sir?
I'd like to know when my boys make target.
Yes, sir!
Полковник Корн, останьтесь на контрольном пункте.
Ждите там. Мне надо знать, когда они выйдут на цель.
Да, сэр.
Скопировать
Doc Holliday and the Earps?
Again' my boys...
So the cards, they are drawn
Док Холлидей и Эрпы?
Против моих мальчиков...
Карты открыты,
Скопировать
I didn't come that far for nothing.
I leave my boys outside, I come alone and we talk business.
The milk is on the terrace.
Я же не просто так тащился сюда.
Мои ребята останутся снаружи, я зайду один и мы все спокойно обсудим. Кати!
Молоко осталось на террасе.
Скопировать
Find her, Ned.
- Will you round up my boys?
- We'll announce from here. You do it.
Найди ее, Нэд.
Вы сообщите моим ребятам?
Да, сообщим отсюда.
Скопировать
It's important
I think my boys will move up in the league
And I think you'll enjoy the game
Вы же знаете, как важен этот матч.
В будущем году я надеюсь на большой успех команды.
Надеюсь, вас порадует спортивныи праздник.
Скопировать
You oughta lay off the skirts.
You don't find any of my boys messin' around with that kind of trash.
Brigham signed it, all right.
Надо избавляться от женщин.
Моих парней ты никогда не застанешь за этой ерундой.
Брайгем подписал, хорошо.
Скопировать
Now, you're here today to try out for the school's finest tradition: basketball.
Now, I've got five of my boys back from last year, including leading scorer Larry Willingham.
Raise your hands, gentlemen.
Вы собрались сегодня, чтобы пройти испытания в нашей лучшей школьной традиции - баскетболе.
В прошлом году занималось пятеро ребят, включая лучшего нападающего Ларри Вилиндхэма.
Поднимите ваши руки, джентльмены.
Скопировать
Good boys.
I love taking good care of my boys.
I like a lot of chocolate.
Хорошие мальчики.
Я обожаю заботиться о своих мальчиках.
Я люблю много шоколада.
Скопировать
Let's just cut to the chase.
Heidi, which of my boys do you like?
What are you doing? What are you doing?
Давайте сделаем проще.
Хайди, кого из моих солдатиков ты предпочитаешь?
Что ты делаешь?
Скопировать
No. That's what I was wearing when I donated.
I'm surprised there's any of my boys left.
It is pretty competitive.
Я его одевал, когда донорствовал.
Я удивлён, что кто-то из моих парней ещё остался.
Тут довольно широкий выбор.
Скопировать
please.
Look what you've done to my boys.
AII right, you guys.
Пожалуйста.
Посмотри, что ты сделал с моими мальчиками.
Хорошо, вы парни.
Скопировать
- I love you too.
How's my boys?
Yo, what's up with my niggas, man?
- И я тебя люблю.
Эй, как мои ребятки?
Йоу, эй, чё как дела ниггеры, чувак?
Скопировать
And it's available immediately.
My boys are just gonna love it here.
Yes, they will.
Можете снять сегодня же.
Уверена, ребятам здесь понравится.
Обязательно.
Скопировать
How about a beer?
You remember my boys, don't you?
Steve and Dwight.
Может, по пивку?
Помнишь моих парней:..
...Стив и Дуайт.
Скопировать
I started working when I was seven years old, sweeping the beam house floors for my father, which he swept for his father when he was seven years old.
- Which my boys...
- I know.
Я начал работать, когда мне было семь лет. Я подметал пол в доме своего отца, который он тоже подметал, когда ему было семь лет.
- Мои дети тоже...
- Я понял.
Скопировать
What sights, boludo peladito?
Magic, my boys!
- Kristy, what make the boys here?
Чего уставился, старый козёл?
Фантастика! Сюда пришли мои ребята!
- Кирсти, что здесь делают мальчики?
Скопировать
You however are big man, right?
They are my boys, I know, will arrive at the end.
- one begins fighting, deceiving to the police.
А ты уже большой мальчик. Правда?
Вон мои ребята. Если я не ошибаюсь, у них уже есть отряд.
Скоро они начнут драться, дразнить полицейских.
Скопировать
Not since both our teams showed up for that north side gig.
You pulled rank and ran my boys out.
Two negotiators on the same site never work.
Тогда наши команды приехали на разборку в северном районе.
Ты ещё прогнал моих ребят.
Два переговорщика не работают вместе.
Скопировать
Okay.
My boys.
- My dad.
Ладно.
Мои мальчики.
-Папа.
Скопировать
Aye, aye, sir. Lettin' you know.
Me and my boys are ready to cock, lock, and ready to rock.
Mason, where're you going?
Я просто напоминаю вам.
Мы с ребятами готовы.
Мейсон, куда ты?
Скопировать
Get 'im!
. - But, sir, the moment my boys heard about these desert manoeuvre, every one of them wanted to volunteer
We still haven't got over being left out of Desert Storm.
Возьмите его!
- Но, сэр, в тот момент как мои ребята услышали о маневрах в пустине то они все, как один, решили зписаться добровольцами.
Мы все еще переживаем, что неучавствовали в операции "Буря в пустыне".
Скопировать
The prisoner's here. Shall we?
Now, my boys, they haven't been able to find a file on this guy.
- Who is he anyway, sir? - His name is John Mason, a British national incarcerated on Alcatraz in 1962, escaped in '63.
Заключенный уже здесь.
Мы ничего не нашли на этого парня. Кто он?
Его зовут Джон Мейсон, британский подданный... заключенный в Алькатрас в 1962... сбежал в 63.
Скопировать
Sharpe!
Let me and my boys go in and finish off the fort.
I bet you'd like that.
Шарп!
Позвольте мне и моим парням пойти и прикончить форт.
Спорим, вам понравится.
Скопировать
I'd wonder why michael didn't get me something.
I'd feel proud that one of my boys could do that.
-You think that's how you'd feel!
Ну, я бы удивился, почему Майкл ничего мне не купил.
Ну, а потом, гордился бы, что один из моих сыновей, чего то добился.
Это ты так думаешь!
Скопировать
So, he's Valentino and I'm Fievel.
No, sweetheart, both my boys are gorgeous... in their own way.
But I think that Robert sort of takes after me a bit more... whereas you favor your father.
Значит, он Валентино, а я Файвел. (Fievel - мышонок из мультика)
Нет, дорогой, оба моих мальчика великолепны... каждый по своему.
Но я думаю, Роберт, взял от меня намного больше... тогда как ты от своего отца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MY BOYS (май бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MY BOYS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение